jeudi 3 novembre 2011

Mon apprentissage de la parlure québécoise !

Voici les termes et expressions courantes ou surprenantes que j’ai appris tout au long de notre séjour au Québec…Les influences sont multiples, de l’anglais pur à la traduction littérale française de l’anglais en passant par l’ancien français…Bref de quoi s’y perdre au départ mais qui se révèle être une grande richesse linguistique !

Domaine de la recherche d’emploi :
Une jobine (petit job)
Une entrevue (entretien)
Une lettre de présentation (de motivation)
Appliquer (postuler)
Une assermentation (attestation sur l’honneur, certification)

Domaine de la petite enfance :
Cute (mignon)
Nice (cool)
Fin de semaine (week-end)
Magasiner, du magasinage (faire du shopping)
Bon  matin (bonjour le matin)
Bon  jour (bonne journée)
Tomber en amour (tomber amoureux)
Marier quelqu’un (épouser quelqu’un ou se marier avec quelqu’un)
Pogner, se faire pogner (attraper)
Capoter (kiffer, craquer)
Ecoeurant (c’est un truc de dingue, c’est énorme, c’est fou ce que c’est bon)
Une gang (prononcé guing, bande)
Etre tané (fatigué, en avoir marre)
Cé platte (sens négatif large : nul, pas terrible, naze…)
A tantôt (tout à l’heure)
La job (un emploi)
Refiler le verre (remplir)
Canceler (annuler)
Faire la planification (planifier)
Céduler (programmer, prévoir dans le planning, l’agenda)
Etre inconfortable avec (ne pas être à l’aise de faire)
Se mêler (s’embrouiller, se perdre)
Une chaudière (seau)
Checker (vérifier)
Sécuritaire (sécurisé)
La face (visage)
Un breuvage (boisson)
Débarbouillette (gant de toilette)
Péter une coche (péter les plombs, un câble)
Une congestion (un embouteillage)
Une sacoche (sac à main)
Achaler quelqu’un (agacer, énerver, ennuyer…)
Le souper (dîner)
Le dîner (déjeuner)
Le déjeuner (le petit-déjeuner)
Ca prend (il faut)
Ca goûte bon (ça a un bon goût)
Une tuque (bonnet)
Des mitaines (gants)
Menteries (mensonges)
Quelque chose de gagnant (qui va être constructif, de positif…)
La fête (anniversaire)
Des biscuits (gâteaux secs)
Des craquelins (crackers, biscuits salés)
Peinturer (peindre)
Un char (voiture)
Embarquer, débarquer de l’autobus (monter, descendre du bus)
Chialer (pleurer, se plaindre)
Un pad (une tablette)
Avoir du fun (s’amuser, s’éclater, se marrer, avoir du plaisir…)
La game (le jeu)
Un coat (manteau)
Une couverte (couverture)
Une camisole (un haut, un top)
Une toune (tube en musique)
Des bibites (insectes)
Avoir le goût de faire (avoir envie de)
Un bec (bisou, bise)
Barrer, débarrer la porte (fermer, ouvrir)
Briser un objet (casser)
Faire la baboune (faire la tronche, la tête)
Des gougounes (tongues)
Un soulier (chaussure)
Un gilet (pull)
Etre gêné (être mal à l’aise)
Un chandail (gilet)
Aller à la toilette (aux toilettes)
Les foufounes (fesses)
Des plasteurs (pansements)
Un collant (autocollant)
Une gommette (patafix)
Une structure (parcours, aire de jeux)
Un babillard (tableau)
Un cabaret (plateau)
Une suce (tétine, totote)
Un toutou (doudou)
Un bas (chaussette)
Une chicane (dispute)
Niaiser (faire le pitre, se moquer, taquiner, traîner, perdre son temps bêtement)

Domaine du travail social :
Piger (piocher)
Tire toi une bûche (prends toi une chaise)
Dégêner (se mettre à l’aise)
Un répondant (interlocuteur)
Rejoindre (se joindre)
Un piton (bouton)
Se mettre dans le trouble (avoir des problèmes)
Situation de compromission (signalement d’enfant en danger)
Insécure (insécurisé)
Encadrante (contenante, cadrante)
Tiguidou (d’accord, on fait comme ça, c’est parfait, pour mettre fin à un échange)
Un cartable (classeur)
Un classeur (étagère)
Travailleuse sociale (terme féminisée)
Etre hypothéqué (cumuler des problématiques)
La clientèle (le public, la population)
Les jeunes contrevenants (les jeunes délinquants)
L’itinérance, les itinérants (l’errance, les sans abris)
La dépendance ou la toxicomanie (l’addiction)
La perte d’autonomie (la dépendance)
Une référence (recommandation)
Un organisme communautaire (association)
L’assurance emploi (assurance chômage)
La pension vieillesse
Plan d'intervention, de service
Le bien-être social ou l’aide sociale (le revenu minimum, le RSA)
Une tablette (étagère, rayon)
Approche de la réduction des méfaits (réduction des risques)
Les aînés (personnes âgées)
Intervention (accompagnement)
Une assignation (attribution)
Compléter (terminer)
Un cédule (horaire)
Un corps de travail (temps de travail)
Une case (casier)
Congédier (licencier, renvoyer)
Supporter (soutenir)
Fonctionnement psychosocial
Etre collaborant
Se déresponsabiliser
Réadaptation
Consulter
Intervention de milieu
Déficience intellectuelle
Santé mentale
Certificat d'invalidité (arrêt de travail)
Contrainte temporaire/sévère à l'emploi
Programme (dispositif)
Requête en évaluation psychiatrique (Hospitalisation à la Demande d'un Tiers)
Développement personnel
Chronicité
Situation de crise
Bénéficier (assister)
Pertes (ruptures)
Cause (origine)
Accepter (adhérer)
Relations interpersonnelles (interactions)
Accueillir (héberger)
Décrochage scolaire (échec scolaire)
Opinion clinique (avis professionnel)
Diagnostic
Symptômes
Compliant (coopérant)
Idéations suicidaires
Capacité d'introspection ou d'inside
Désorganisé 
Décompenser

Domaines variés :
Feeler cheap (être embarrassé, avoir des regrets)
Focuser (faire une fixation, une fixette sur)
Coudon (écoute donc, dis donc, voilà)
Bah voyons donc (arrête tes bêtises, c’est dingue, c’est pas possible, c’est fou ça…)
Ca te tente tu (est-ce que ça te tentes)
Whatever (peu importe)
A date (à cette date)
Asteur (à cette heure-là, maintenant)
Faire de quoi (faire quelque chose)
On s’entend que (on est d’accord sur le fait que, on est bien d’accord que)
Cé beau (c’est bien, c’est bon, ça me va)
Un hambourgeois (hamburger)
Un sous-marin (sandwich)
Un chien chaud (hot dog)
Ca a pas de bon sens (c’est n’importe quoi, ça veut rien dire)
Faire quelque chose en masse (beaucoup, plein)
Jté comme (c’est comme si j’étais)
Cé certain
Dans le fond (au fond)
Tu veux tu (est-ce que tu veux)
T’es tu (est-ce que tu es)
Maudit (sacré)
Un party (prononcé parté, soirée)
Scouzé (pardon, excuse-moi)
Présentement (maintenant)
Un pourriel (spam)
Clavarder (chatter)
Pantoute (pas du tout, ni, non plus)
Une affaire (terme large pour désigner plein de choses)
Pis (et puis)     
Cé ben correc (c’est bon, tout est parfait, ça va)
Ca pas d’allure (ça se ressemble à rien, c’est n’importe quoi)
Faire quelque chose de même (ainsi, comme ceci)
Nous/Eux autres (prononcé avec liaison)
Tout croche (tordu, de travers, louche…)
Filer tout croche (se sentir mal)
Etre au boute (au bout)
Ya,Yon faite (il a, ils ont, en contracté)
Cé pas si pire (c’est pas mal, mieux qu’on aurait pu le penser)
Hostie (prononcé Stie, juron religieux)
Tabernacle (prononcé tabarnak, juron religieux, dérivés Tabernouche, Taberouette)
Calice (avec insistance sur le Ca, juron religieux)
St Ciboire (juron religieux)
A soir, à matin (ce)
Des bleuets (myrtilles)
Des croustilles (chips)
Les gosses (testicules)
Une rôtie (un toast)
Du pain doré (pain perdu)
Fait que (du coup, donc, par conséquent, de ce fait, cela fait que…)
Cé sûr qu’on (il est vrai que, c’est vrai que)
Cé le fun (c’est super, chouette, cool…)
Shaker (trembler)
Se saucer (se baigner)
Un spot (point de vue)
Oké (Ok prononcé avec insistance sur le O et la fin prononcée de manière brève comme si on avait le hoquet)
S’en vient (arrive)
Icitte (ici)
Moué (moi)
Toué (toi)
Jazer (bavarder, parler)
Dispendieux (cher)
Un sou (un centime)
Une pièce (un dollar)
Y fé Frette (Il fait frisquet, froid, ça caille)
Ca me fé plaisir (formule de politesse)
Ca sera pas bien long (formule de politesse)
Cé ce (c’est ça = tout à fait, carrément)
T’sey (tu sais)
C’te gars le (ce gars-là)
Mon chum (petit ami ou meilleur copain/copine)
Ma blonde (petite amie)
Une galerie (balcon)
La laveuse (lave-linge)
La sécheuse (sèche-linge)
Parker (se garer)
Un cure oreilles (coton tiges)
Bienvenue (= you are welcome, de rien)
Oh boy (mon dieu, oh la la)
Etre posh (nul…)
Etre fin (gentil au sens positif, sympa)
Une bouilloire (chaudière)
Cé fucker (c’est pourri, naze…)
Je va (je vais)
Une joke (blague)
En tous cas (anyway)
Cruiser (draguer)
Une date (un rencard, rdv galant)
Crème glacée (glace)
Cake (gâteau)
Jeu de quilles (bowling)
Une batterie (pile)
Anyway (De toute façon, en tous cas…)
Le nettoyeur (pressing)
La lunetterie (opticien)
La tabagie (bureau de tabac)
Optométriste (ophtalmologue)
Un massothérapeute (kinésithérapeute)
Le dépanneur (superette)
La sloche (neige fondue)
Une cour (couloir)
Une couple de (un certain nombre de, quelques)
Professeure (terme féminisée)
Ecrivaine (terme féminisée)
Panneau de signalisation arrêt (stop)
Un caribou (rennes)
Un orignal (élan)
Quéssé (qu’est-ce que)
Achanlandé (fréquenté, encombré)
Tout’ (tout est toujours prononcé toute)
Fait’ (toujours prononcé faite)
Ye (il y a, en contracté)
Le (là, et tic de langage en fin de phrase)
On s’en reparle (on en reparle)
Maturer (mûrir)
Etre magané (fatigué, crevé)
Un caucus (regroupements de membres d’affinités, parti politique)
Ca vient me chercher (ça m’attire, ça a un effet sur moi, ça me fait écho, ça me touche…)
Popoter (faire la popote)
Etre épais (con)
Baton et rondelle (crosse et palet de hockey)
Une brassière (soutien-gorge)
Un chaudron (marmite, casserole)
Traîneau à chiens  (chiens de traîneau)
Patin à roulettes en ligne (rollers)

Mes découvertes culinaires !



-Poutine (frites recouvertes de morceaux de cheddar et de sauce brune (gravy)) +
-Sirop d’érable (température de cuisson 104 degrés) ++
-Beurre d’érable (température de cuisson 112 degrés) +
-Tire d’érable (température de cuisson 113.8 degrés) +
-Thé et infusion à l'érable ++
-Canneberge (fruit rouge comme une cerise, utilisé pour faire du jus, du thé ou infusion, des fruits secs d’apéritif ou pour parfumer du chocolat…) +
-Bagel (pain en forme d’anneau d’origine juive typiquement servi avec du saumon et du fromage Philadelphia) +
-Cupcake (petit gâteau parfumé et recouvert de sucre et décoration comme dans les dessins animés)
-Cidre de glace (vendange tardive de pommes à boire frais en apéritif) +
-Vin de glace (vendange tardive de raisins à boire frais en apéritif) ++
-Salade césar (salade romaine, bacon, cheddar râpé, croutons et sauce blanche) +
-Pain doré (pain perdu) +
-Bleuet (myrtille, utilisée pour faire des muffins, des pancakes, du thé ou infusion...) +
-Muffin à la carotte +
-Cheesecake (gâteau onctueux avec de la crème) +
-Tarte au sucre +
-Tarte à l’érable (au sirop d’érable, très sucré limite écoeurant)
-Creton (pâté ou rillette, grande variété plus ou moins bonne)
-Smoked meat (sandwich à la viande fumée, d'origine juive)
-Mélasse (sirop brun servant à parfumer les biscuits)
-Gruau (mouture de plusieurs céréales mangée comme accompagnement)
-Pâté chinois (hachi parmentier avec bœuf hâché, maïs et purée de pommes de terre)
-Tourtière (tarte à la viande hâché)
-Chaï latte (thé noir épicé au lait fouetté) ++
-Viande de gibier (cerf, wapiti et bison) ++
-Brunchs très diversifiés avec mélange sucré/salé (oeufs, bacon, pommes de terre, muffin ou  pancake parfumés, fruits de saison, le tout accompagné de sirop d'érable) +